Alemão

Falar e entender alemão não é bem assim...

Eu tive umas aulas de alemão no colégio, ainda no primeiro grau. Como era a igreja luterana da Alemanha que funcionava como mantenedora, exigiam o aprendizado dessa língua entre a 5ª e a 8ª séries. Dos dois anos que fiz, aprendi muito pouca coisa, embora fosse bem dedicado e tenha facilidade com línguas.

Ao contrário do que eu imaginava, os alemães não são tão acostumados a falar inglês como povos de outros países vizinhos, com a Holanda, a Suécia ou a Dinamarca. Os mais velhos não sabem quase nada; os mais jovens um pouco mais, mas não se esforçam muito.

Cá comigo, desenvolvi a teoria de que, quanto maior e mais populoso é o país, menos as pessoas falam línguas estrangeiras, porque não precisam tanto delas. Já os pequeninos, que estão sempre saindo do próprio país para fazer qualquer coisa, que sempre acabam consumindo informação produzida fora, acabam aprendendo muito mais.

A língua acaba sendo realmente um desafio, muitas vezes. Mesmo no transporte público, é difícil se achar. As informações em inglês até existem, ams estão sempre num segundo plano, numa letrinha bem menor e com muito menos conteúdo do que o que aparece em alemão.

Mas, quem está na chuva é para se molhar.

Com o tempo, vai-se aprendendo o basicão que o turista precisa. Alguns exemplos:

Bitte = por favor

Danke (Danke schön) = obrigado (muito obrigado)

Ja (se lê "iá") = sim

Nein (se lê "nain") = não

Reisekarte, bitte! = passaporte, por favor!

Fahrkarte, bitte! = passagem, por favor!

Eingang = entrada

Ausgang = saída

Herren = cavalheiros

Damen (ou Frauen) = damas (ou senhoras)

Bahnhof = estação de trem

Hauptbahnhof = estação central

Jugendherberge = albergue da juventude

Haltestelle = parada de ônibus

Nächste (letzte) halt = próxima (última) parada

Strasse (StraBe) = rua (aquela letra que parece um "beta" se lê como dois "s")

Flughafen = aeroporto

Bahn (ou Zug) = trem

Wie viel? = Quanto?

Was? = O quê?

Wo? = Onde?

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn = 1 a 10

Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag = Domingo, 2ª... sábado

Bratwurst = hot dog com salsichão gigante

Weisswurst = igual o Bratwurst, só que com salsicha branca

Bier = cerveja

Wasser = água

E agora, a letra do refrão da musiquinha que mais toca em tudo quanto é canto na Alemanha (era o tema da seleção deles na Copa de 2006):

54, 74, 90, 2006

ja so stimmen wir alle ein

Mit dem Herz in der Hand

und der Leidenschaft im Bein

werden wir Weltmeister sein!

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

União Europeia, Espaço Schengen e Zona do Euro (ATUALIZADO até 07/2019)

Budas e Budas

De Kamakura a Enoshima